Reconstruction:Prakrit/𑀔𑀧𑁆𑀧

This Prakrit entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Prakrit

Etymology 1

Borrowed from Dravidian,[1] whence Telugu కప్పు (kappu, to cover), Tamil கப்பு (kappu, to cover), and Kannada ಕಪ್ಪು (kappu). Related to Sanskrit कवच (kavaca, armour).

Noun

*𑀔𑀧𑁆𑀧 (*khappa) (Devanagari *खप्प) [2]

  1. a sheath, cover

Descendants

  • Central Indo-Aryan:
    • Hindustani: खाप / کھاپ (khāp, sheath)
      • Hindustani: खपाना / کھپانا (khapānā, to sheathe, fit), खपना / کھپنا (khapnā, to be fitting)
  • Eastern Indo-Aryan:
    • Assamese: খাপ (khap)
    • Bengali: খাপ (khap), খাপা (khapa)
    • Maithili: खाप (khāp), खप्पा (khappā)
    • Odia: ଖାପ (khāpa)
  • Northern Indo-Aryan:
    • Nepali: खाप्नु (khāpnu)

Etymology 2

Borrowed from Dravidian,[3] whence Kannada ಕಪ್ಪು (kappu, hole in the ground, to dig), ಗಬ್ಬರಿಸು (gabbarisu, to dig, undermine).

Noun

*𑀔𑀧𑁆𑀧 (*khappa) (Devanagari *खप्प)

  1. a hole
Alternative reconstructions
  • 𑀔𑁄𑀧𑁆𑀧 (khŏppa)[4]
Descendants
  • Central Indo-Aryan:
  • Eastern Indo-Aryan:
    • Assamese: খোব (khübo), খুপিয়া (khupia)
    • Odia: ଖୋପ (khopa)
  • Northern Indo-Aryan:
    • Nepali: खोप् (khop), खोपो (khopo), खोपि (khopi)
  • Northwestern Indo-Aryan:
    • Lahnda: کھپا (khappā)
    • Punjabi: ਖੱਪਾ / کھپا (khappā)
    • Sindhi: [script needed] (khapu)
  • Southern Indo-Aryan:

References

  1. ^ Burrow, T., Emeneau, M. B. (1984) “kappu”, in A Dravidian etymological dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, →ISBN, page 113.
  2. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “khappa”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 200
  3. ^ Burrow, T., Emeneau, M. B. (1984) “kappu”, in A Dravidian etymological dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, →ISBN, page 114.
  4. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “khōppa”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 209