Reconstruction:Proto-Germanic/þinsaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *tens- (“to stretch”). Related to Sanskrit तंस् (taṃs, “to shake about, move”), Lithuanian tęsti (“to stretch (out); to continue, extend”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθin.sɑ.nɑ̃/
Verb
- to stretch
Inflection
| active voice | passive voice | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| 1st singular | *þinsō | *þinsaų | — | *þinsai | ? | |
| 2nd singular | *þinsizi | *þinsaiz | *þins | *þinsazai | *þinsaizau | |
| 3rd singular | *þinsidi | *þinsai | *þinsadau | *þinsadai | *þinsaidau | |
| 1st dual | *þinsōz | *þinsaiw | — | — | — | |
| 2nd dual | *þinsadiz | *þinsaidiz | *þinsadiz | — | — | |
| 1st plural | *þinsamaz | *þinsaim | — | *þinsandai | *þinsaindau | |
| 2nd plural | *þinsid | *þinsaid | *þinsid | *þinsandai | *þinsaindau | |
| 3rd plural | *þinsandi | *þinsain | *þinsandau | *þinsandai | *þinsaindau | |
| past tense | indicative | subjunctive | ||||
| 1st singular | *þans | *þunsį̄ | ||||
| 2nd singular | *þanst | *þunsīz | ||||
| 3rd singular | *þans | *þunsī | ||||
| 1st dual | *þunsū | *þunsīw | ||||
| 2nd dual | *þunsudiz | *þunsīdiz | ||||
| 1st plural | *þunsum | *þunsīm | ||||
| 2nd plural | *þunsud | *þunsīd | ||||
| 3rd plural | *þunsun | *þunsīn | ||||
| present | past | |||||
| participles | *þinsandz | *þunsanaz | ||||
Derived terms
- *þansijaną
Related terms
Descendants
References
- ↑ 1.0 1.1 Kroonen, Guus (2013) “*þinsan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 543-544
- ^ Vladimir Orel (2003) “*þensanan”, in A Handbook of Germanic Etymology[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 421