Reconstruction:Proto-Germanic/fraisōną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *per- (“to go forth, risk, try”). Equivalent to *fraisō (“fear”) + *-ōną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɸrɑi̯.sɔː.nɑ̃/
Verb
*fraisōną
Inflection
| active voice | passive voice | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| 1st singular | *fraisō | *fraisǭ | — | *fraisōi | ? | |
| 2nd singular | *fraisōsi | *fraisōs | *fraisō | *fraisōsai | *fraisōsau | |
| 3rd singular | *fraisōþi | *fraisō | *fraisōþau | *fraisōþai | *fraisōþau | |
| 1st dual | *fraisōs | *fraisōw | — | — | — | |
| 2nd dual | *fraisōþiz | *fraisōþiz | *fraisōþiz | — | — | |
| 1st plural | *fraisōmaz | *fraisōm | — | *fraisōnþai | *fraisōnþau | |
| 2nd plural | *fraisōþ | *fraisōþ | *fraisōþ | *fraisōnþai | *fraisōnþau | |
| 3rd plural | *fraisōnþi | *fraisōn | *fraisōnþau | *fraisōnþai | *fraisōnþau | |
| past tense | indicative | subjunctive | ||||
| 1st singular | *fraisōdǭ | *fraisōdēdį̄ | ||||
| 2nd singular | *fraisōdēz | *fraisōdēdīz | ||||
| 3rd singular | *fraisōdē | *fraisōdēdī | ||||
| 1st dual | *fraisōdēdū | *fraisōdēdīw | ||||
| 2nd dual | *fraisōdēdudiz | *fraisōdēdīdiz | ||||
| 1st plural | *fraisōdēdum | *fraisōdēdīm | ||||
| 2nd plural | *fraisōdēdud | *fraisōdēdīd | ||||
| 3rd plural | *fraisōdēdun | *fraisōdēdīn | ||||
| present | past | |||||
| participles | *fraisōndz | *fraisōdaz | ||||