Reconstruction:Proto-Iranian/cáčati
Proto-Iranian
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *ćáčati, from Proto-Indo-European *ḱék-e-ti, from *ḱek- (“to be able, capable”) + *-eti.
Verb
*cáčati
Related terms
Descendants
- Northeastern Iranian:
- Bactrian: σαχσ- (sakhs-, “to be assessed”) (< *saxsa-[1])
- Ossetian: (“to get stuck in”)
- Digor Ossetian: сӕдзун (sæʒun)
- Iron Ossetian: сӕдзын (sæʒyn)
- Northwestern Iranian:
- Parthian: (“to be prepared, fitting, ready”)
- Manichaean script: 𐫘𐫝𐫏𐫅 (scyd /sajēd/)
- Parthian: (“to be prepared, fitting, ready”)
- Southwestern Iranian:
- Middle Persian: (/sazēd/, “to be fitting, becoming, necessary”)
- Manichaean script: 𐫘𐫉𐫏𐫅 (szyd)
- Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (scyt)
- Classical Persian: سزد (sazad, “it is fitting”)
- Middle Persian: (/sazēd/, “to be fitting, becoming, necessary”)
References
- ^ Sims-Williams, Nicholas (2007) Bactrian Documents from Northern Afghanistan II. Letters and Buddhist texts (Studies in the Khalili Collection III, Corpus Inscriptionum Iranicarum II; II), Oxford: Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press, page 263
- Cheung, Johnny (2007) “*sač¹”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 323