Reconstruction:Proto-Japonic/ter-
Proto-Japonic
Reconstruction
The Western Old Japanese descendant is irregular, as *tiru would be expected instead of teru. However, the Proto-Japonic form is undoubtedly *teru, as evidenced by the Eastern Old Japanese reflex (c.f. *isoi (“stone”)), not **tiaru or **tairu. The Proto-Ryukyuan reflex is certainly *teri, after the Ryukyuan reflexes.
-
- 可奈刀田乎 / 安良我伎麻由美 / 比賀刀礼婆 / 阿米乎万刀能須 / 伎美乎等麻刀母
- kanato1da wo / aragaki1mayumi1 / pi1 ga to1reba / ame2 wo mato1 no2su / ki1mi1 wo to2 mato1 mo
- [I] am waiting for [my] lord [to come] like waiting for the rain when the sun is shining while looking at the paddy [in front] of the metal [adorned] gate through the spaces in the rough fence![1]
See also Wiktionary:About Proto-Japonic#Unraised medial vowels.
Verb
*ter- (infinitive *teri)
- to shine
Descendants
- Eastern Old Japanese: 照る (to1ru, spelled 刀礼 (to1re))
- Old Japanese: 照る (teru)
- Japanese: 照る (teru)
- Proto-Ryukyuan: *teri
- Northern Ryukyuan:
- Kunigami: 照ん (thin)
- Northern Amami Ōshima: 照るり (θïruri)
- Okinawan: 照ゆん (tiyun)
- Okinoerabu: 照ゆん (θiyun)
- Tokunoshima: 照るい (θirui)
- Yoron: 照ゆん (tiyun)
- Southern Ryukyuan:
- Miyako: 照ーㇲ゙ (tīz)
- Yaeyama: 照るん (tirun)
- Yonaguni: 照るん (tirun)
- Northern Ryukyuan:
See also
References
- ^ Vovin (2012a) p. 246