Reconstruction:Proto-Slavic/konotopъ

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology 1

From *kòňь (horse) +‎ *-o- +‎ *topìti (to drown).

Noun

*konotòpъ m

  1. (verbatim) swamp in which the horse drowned
  2. swampy, boggy, impassable area
    Synonym: *bòlto
Declension
Declension of *konotòpъ (hard o-stem)
singular dual plural
nominative *konotòpъ *konotopa *konotopi
genitive *konotopa *konotopu *konotopъ
dative *konotopu *konotopoma *konotopomъ
accusative *konotòpъ *konotopa *konotopy
instrumental *konotopъmь, *konotopomь* *konotopoma *konotopy
locative *konotopě *konotopu *konotopěxъ
vocative *konotope *konotopa *konotopi

* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.

Descendants
  • East Slavic:
    • Old East Slavic: коното́пъ (konotópŭ)[1]
      • Belarusian: канато́п (kanatóp, swamp, bog, marsh) (dialectal)
        • Belarusian: Канато́п (Kanatóp) (toponym)
          • Belarusian: Канато́пы pl (Kanatópy) (toponym)
          • Belarusian: Канато́пка f (Kanatópka) (river name)
      • Russian: коното́п (konotóp, swampy, boggy, impassable area; hinterland, backwoods, province)[2][3]
        • Russian: Коното́п (Konotóp) (toponym)
          • Russian: Коното́пов (Konotópov) (surname)
          • Russian: Коното́пцев (Konotópcev) (surname)
          • Russian: Коното́пцы pl (Konotópcy) (toponym)
      • Ukrainian: Коното́п (Konotóp) (toponym; river name; surname), Коноті́п (Konotíp) (toponym, obsolete)
        • Ukrainian: Коното́пи pl (Konotópy) (toponym)
        • Ukrainian: Коното́пка f (Konotópka) (river name)
        • Ukrainian: Коното́пцеве (Konotópceve) (toponym)
  • West Slavic:
    • Czech: Konětopy pl (toponym)
    • Polish: Konotop (toponym)
      • German: Kontoppe (toponym)
      • German: Köhntöpf (toponym)

Further reading

  • Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*konotopъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 10 (*klepačь – *konь), Moscow: Nauka, page 193

References

  1. ^ Sreznevsky, Izmail I. (1893) “конотопа”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments]‎[1] (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 1270
  2. ^ Поспелов, Е. М. (2002) “Коното́п”, in Агеева, Р. А., editor, Географические названия мира. Топонимический словарь (in Russian), 2nd edition, Москва: Русские словари, Астрель, АСТ, →ISBN, page 213
  3. ^ Елистратов, В. С. (2002) “коното́п”, in Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.) [Dictionary of the Russian Argo] (in Russian), digital edition, Грамота.ру

Etymology 2

From *kòňь (horse) +‎ *-o- +‎ *tepti (to beat).

Noun

*konotòpъ m

  1. (verbatim) (plants) trampled by horses (plantain or knotweed)
Declension
Declension of *konotòpъ (hard o-stem)
singular dual plural
nominative *konotòpъ *konotopa *konotopi
genitive *konotopa *konotopu *konotopъ
dative *konotopu *konotopoma *konotopomъ
accusative *konotòpъ *konotopa *konotopy
instrumental *konotopъmь, *konotopomь* *konotopoma *konotopy
locative *konotopě *konotopu *konotopěxъ
vocative *konotope *konotopa *konotopi

* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.

Descendants
  • East Slavic:
    • Russian: коното́п (konotóp, plantain; knotweed) (dialectal)
      • Russian: коното́пка (konotópka), коното́пок (konotópok), конопо́т (konopót, plantain), конето́п (konetóp, grass growing along the roads), конуто́п (konutóp, herb with small leaves), коното́пь (konotópʹ, beet tops) (dialectal)
    • Ukrainian: коното́п (konotóp, knotweed; red clover) (dialectal)

Further reading

  • Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*konotopъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 10 (*klepačь – *konь), Moscow: Nauka, page 194
  • Журавлёв, А. Ф. (2016) “О некоторых «конских» мотивах в осетинской и восточнославянской фитонимии (названия подорожника и др.)”, in Эволюции смыслов[2] (in Russian), Москва: Издательский дом ЯСК, →ISBN, pages 419–420