Reconstruction:Proto-Slavic/porťa

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology 1

From *pьrati (to beat, hit) +‎ *-ťa.[1][2]

Noun

*porťa f

  1. sling (projectile weapon)
    Synonym: *porkъ
Inflection
Declension of *porťa (soft a-stem)
singular dual plural
nominative *porťa *porťi *porťę̇
genitive *porťę̇ *porťu *porťь
dative *porťi *porťama *porťamъ
accusative *porťǫ *porťi *porťę̇
instrumental *porťejǫ, *porťǫ** *porťama *porťami
locative *porťi *porťu *porťasъ, *porťaxъ*
vocative *porťe *porťi *porťę̇

* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).

Descendants
  • East Slavic:
    • Old East Slavic: пороча (poroča)
  • South Slavic:
  • West Slavic:
  • Non-Slavic:

References

  1. ^ Vasmer, Max (1964–1973) “праща”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  2. ^ Boryś, Wiesław (2005) “proca”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 483

Further reading

  • Nikolayev S. L. (2005) Карпатоукраинско-паннонская изоглосса (рефлексы праславянских сочетаний *tj и *dj), page 5
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “праща”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Martynaŭ, V. U., Tsykhun, G. A., editors (1978–2017), “прашча”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), Minsk: Belaruskaia navuka

Etymology 2

From *portiti (to send, dispatch, emit) +‎ *-ja. For the meaning shift compare Serbo-Croatian посао (job, work) (< *posъlъ, from *posъlati (to send, delegate)).[1][2]

Noun

*porťa f

  1. (West Slavic) toil, effort
    Synonym: *trudъ
  2. (West Slavic) work (activity)
    Synonym: *dělo
Inflection
Declension of *porťa (soft a-stem)
singular dual plural
nominative *porťa *porťi *porťę̇
genitive *porťę̇ *porťu *porťь
dative *porťi *porťama *porťamъ
accusative *porťǫ *porťi *porťę̇
instrumental *porťejǫ, *porťǫ** *porťama *porťami
locative *porťi *porťu *porťasъ, *porťaxъ*
vocative *porťe *porťi *porťę̇

* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).

Descendants

References

  1. ^ Vasmer, Max (1964–1973) “праца”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  2. ^ Boryś, Wiesław (2005) “praca”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 478

Further reading

  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “праця”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Martynaŭ, V. U., Tsykhun, G. A., editors (1978–2017), “праца”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), Minsk: Belaruskaia navuka