Reconstruction:Proto-Slavic/zanovětь
Proto-Slavic
Etymology
Unclear. Although the formal derivation and primary semantic strain of the Genisteae tribe points to *za- + *noviti (“to renew”) + *-ětь, perhaps because cleaning the house with besoms made from Cytisus scoparia makes the house appear new – or due to some magical association with beginning a new month –, the term may actually derive from *za- + *navь (“dead man, corpse; evil spectre”) + *-ětь, since broomrape is traditionally named as a death-bringer (see translations of broomrape), its name possibly conjoined with that of brooms after it parasitizes them. Even though the sense “broomrape” is lost in the descendants of *zanovětь, this derivation fits with the noxious weed restharrow (Ononis). Moreover, in view of Finnish näive (“broomrape”), there may be a phono-semantic matching of Uralic element involved. In any case, if the original form were *zanavětь, it might later have been reinterpreted as deriving from *novъ (“new”), after the original referent gave way to a new one.
Noun
*zanovětь m
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *zanovětь | *zanověti | *zanovětьje, *zanověťe* |
| genitive | *zanověti | *zanovětьju, *zanověťu* | *zanovětьjь, *zanověti* |
| dative | *zanověti | *zanovětьma | *zanovětьmъ |
| accusative | *zanovětь | *zanověti | *zanověti |
| instrumental | *zanovětьmь | *zanovětьma | *zanovětьmi |
| locative | *zanověti | *zanovětьju, *zanověťu* | *zanovětьxъ |
| vocative | *zanověti | *zanověti | *zanovětьje, *zanověťe* |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Descendants
- East Slavic:
- Russian: зановец (zanovec), зановица (zanovica), зановит (zanovit), зановат (zanovat), зеноват (zenovat) (obsolete, Ukraine)
- Ukrainian: зі́но́вать (zínóvatʹ), жарновець (žarnovecʹ) are standard, other forms include за́новать (zánovatʹ), за́новіть (zánovitʹ), зановить (zanovytʹ), зиновать (zynovatʹ), зиновник (zynovnyk), зіновник (zinovnyk), зіновка (zinovka), зановат (zanovat), зановец (zanovec), зановит (zanovyt)
- South Slavic:
- West Slavic:
- Old Czech: janovít, janofít, janobít, janosít, janosiet, jinosít
- Czech: janovec, žanovec, dialectally zanovec
- Old Polish: zanowiec, zanowięć, żarnowiec, sianowiec, janosiet, janobyt, sianożęć, żnisiano
- Polish: janowiec, żarnowiec, zanowiec, zanowiacz
- → Belarusian: зяно́вец (zjanóvjec)
- Slovak: žanovec, zanovec, zanovit, zánovec – notably for Galega officinalis and Melilotus officinalis
- Sorbian:
- Lower Sorbian: janowjeś, nowjeś, zanowjeś, zanowiś
- Upper Sorbian: žanowc
- Old Czech: janovít, janofít, janobít, janosít, janosiet, jinosít
- Non-Slavic:
- → Hungarian: zanót
Further reading
- Georgiev, Vladimir I., editor (1979), “за̀новец”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 2 (и – крепя̀), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 600
- Melnychuk, O. S., editor (1989), “зі́но́вать”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 3 (Кора – М), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN
- Miklosich, Franz (1886) “*zanovêtĭ”, in Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen (in German), Vienna: Wilhelm Braumüller, page 399b
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “janoẃeś”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008, wrongly reconstructs *janovětь, which form is only valid in the Catholic Slavia after the personal name Jan, due to blossoming at Saint John's Eve
- Пујић, Саво (2013) Херцеговачка пчеларска лексика (Српски дијалектолошки зборник; 60)[1] (in Serbo-Croatian), Београд: Институт за српски језик Српске академије наука и уметности, page 693