Reconstruction:Proto-Tai/ŋɯəkᴰ
Proto-Tai
Alternative forms
- *ŋɨɨk (per Vovin 2021:114)
- *ŋɨǝk (“saltwater crocodile → mythical sea monster”) (per Li, 1977)
- *ŋwak (“mythical water creature”) (per Chamberlain, 1977)
Etymology
Unclear. Either:
- from Middle Chinese 鱷 (MC ngak) (Pittayaporn, 2009-2010:16); or
- of native origin (Vovin 2021:112-114), as:
- 鱷 is attested late - for the first time in Shuowen Jiezi [c. 100 CE] as 𧊜 (EHC ŋɑk) and
- Tai peoples in southern China, to denote the tropical saltwater crocodiles, would "weird[ly]" borrow a word from Chinese people in the distant and inland Yellow River's basin,
- both making 鱷 more likely a loanword from Tai into Eastern Han Chinese instead (ibid.).
Furthermore, Vovin considers Old Japanese [script needed] (-ni) in [script needed] (wani) another loanword from Tai (ibid.).
Noun
*ŋɯəkᴰ
Descendants
- Northern Tai
- Zhuang:
- Nong Zhuang: ngowg
- Zuojiang Zhuang: ngweg
- Yei Zhuang:
- Po-ai: ŋɨɨk6
- Saek: [script needed] (ŋuǝk)
- Yoy: [script needed] (ŋɨǝk5)
- Zhuang:
- Central Tai
- Nong Zhuang: [Term?] (ŋɨk5)
- Southwestern Tai
- Thai: เงือก (ngʉ̂ʉak)
- Lao: ເງືອກ (ngư̄ak)
- Tai Dam: ꪹꪉꪀ
- Tai Dón: [script needed] (ŋɨ4)
- Lü: [script needed] (ŋɨɨk5)
- Tai Nüa: ᥒᥫᥐ (ngoek)
- Shan: ငိူၵ်ႈ (ngōek)
- Ahom: 𑜂𑜢𑜤𑜀𑜫 (ṅük)
- →? Eastern Han Chinese: 𧊜 (ŋɑk)
- Middle Chinese: 鱷 (ngak)
- →? Old Japanese: [script needed] (wani, “crocodile, shark”) (Vovin, 2021:112-114)
- Japanese: 鰐 (wani, “crocodile; shark (obsolete)”)
References
- Pittayaporn, Pittayawat (2009-2010) “Karsts, Rivers, and Crocodiles”, in South-East Asia Program Bulletin[1], pages 13-17
- Vovin, Alexander (2021) “Names of Large Exotic Animals and the Urheimat of Japonic”, in International Journal of Eurasian Linguistics, number 3, pages 105-120
- Li, Fang-Kuei (1977) A Handbook of Comparative Tai, Honolulu: University of Hawai’i Press
- Chamberlain, James R. (1977) An Introduction To Proto-Tai Zoology (Ph.D.), University of Michigan