Stegna
English
Etymology
Unadapted borrowing from Polish Stegna.
Proper noun
Stegna
- A severla villages in Poland.
Translations
Translations
|
Polish
Etymology
Mostly from dialectal Polish stegna (“trail, path”).
The name of the village in Pomeranian Voivodeship is a post-World War II re-Polonization of German Steegen, presumably from Proto-West Germanic *stigā (“steep path or road; stairway”), whence German Stiege. It is not clear whether the Polish name is a purely phonetic reanalysis or a reference to stegna.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstɛɡ.na/
- Rhymes: -ɛɡna
- Syllabification: Steg‧na
Proper noun
Stegna f (related adjective stegieński)
- Stegna (a village and gmina in Nowy Dwór Gdański County, Pomeranian Voivodeship, Poland)
- Stegna (a village in the Gmina of Dzierzgowo, Mława County, Masovian Voivodeship, Poland)
- Stegna (a village in the Gmina of Jednorożec, Przasnysz County, Masovian Voivodeship, Poland)
- Stegna (a village in the Gmina of Iłów, Sochaczew County, Masovian Voivodeship, Poland)
Declension
Declension of Stegna
| singular | |
|---|---|
| nominative | Stegna |
| genitive | Stegny |
| dative | Stegnie |
| accusative | Stegnę |
| instrumental | Stegną |
| locative | Stegnie |
| vocative | Stegno |
References
- ^ Kazimierz Rymut, Urszula Bijak, Barbara Czopek-Kopciuch, editors (2017), “Stegna”, in Nazwy miejscowe Polski: historia, pochodzenie, zmiany (in Polish), volume 16, Kraków: Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN, →ISBN, pages 12–13