Tanya
See also: tanya
English
Etymology 1
Borrowed in the twentieth century from the Russian pet form Та́ня (Tánja) of Татья́на (Tatʹjána, “Tatiana”).
Alternative forms
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈtɑːnjə/, /ˈtænjə/
Audio (Southern England): (file)
- (US) IPA(key): /ˈtɑnjə/
- Rhymes: (UK) -ɑːnjə, (UK) -ænjə, (US) -ɑnjə
Proper noun
Tanya
- A diminutive of the female given names Tatiana (from Russian) or Tetyana (from Ukrainian).
- 1989, Alice Walker, The Temple of My Familiar, Harcourt Brace Jovanovich, →ISBN, page 298:
- “Did Tanya... why, by the way, was she named Tanya? It's not a Southern name, is it?” “No,” said Fanny, “it's as Russian as Vladimir. But only a few people ever pronounced it correctly. I always did. Most people said ‘Tan-ya’, like the color tan. She and her mother hated it when that happened, and complained. I suggested they replace the a in Tan with an o, but they preferred to make a lifelong habit of correcting people.”
Usage notes
Usually spelled Tania in the UK and Tanya in the US.
Translations
female given name — see Tania
Etymology 2
From Hebrew תַּנְיָא (tanyā), the first word in the book, from Aramaic תַּנְיָא (tanyā, “it was taught [in a Baraita]”).
Proper noun
Tanya
- the main work of Chabad Hassidic philosophy, formally called Likkutei Amarim, written by Shneur Zalman of Liadi, first published in 1797
Anagrams
Cebuano
Etymology
From English Tanya, from Russian pet form Та́ня (Tánja) of Татья́на (Tatʹjána, “Tatiana”).
Proper noun
Tanya
- a female given name from English [in turn from Russian]