Vianoce
Slovak
Etymology
Derived from German Weihnachten (“Christmas”) by phonetisation of the first part of the word and translating the second part of the word, Nacht (“night”) to noc (“night”), like in Czech.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvi̯anɔt͡sɛ/
Proper noun
Vianoce f pl (plural only)
Declension
| plural | |
|---|---|
| nominative | Vianoce |
| genitive | Vianoc |
| dative | Vianociam |
| accusative | Vianoce |
| locative | Vianociach |
| instrumental | Vianocami |
Derived terms
- vianočka
- vianočný
See also
- veselé Vianoce (“Merry Christmas”)
References
- ^ Jiří Rejzek. Český etymologický slovník. Leda, 2001.
Further reading
- “Vianoce”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025