Woch
Central Franconian
Alternative forms
- Wech, Wääch (Ripuarian; now widely obsolete)
Etymology
From Middle High German woche, from Old High German wohha, alteration of earlier wehha, from Proto-West Germanic *wikā, from Proto-Germanic *wikǭ. The Moselle Franconian form is actually based on *wuhha (compare the Luxembourgish entry below), whereas the Ripuarian form is a relatively recent borrowing form standard German Woche. Compare German Woche, Dutch week, English week.
Pronunciation
Noun
Woch f (plural Woche, diminutive Wöchelche)
- (most dialects) week
- Hä es vür vier ov sechs Woche jestorve.
- He died four or six weeks ago.
Descendants
Hunsrik
Alternative forms
- Wuch
- woch (Wiesemann spelling)
Etymology
From Central Franconian Woch, from Middle High German woche, from Old High German wehha, from Proto-West Germanic *wikā, from Proto-Germanic *wikǭ, from Proto-Indo-European *weyg-.[1]
Cognate with Luxembourgish and Pennsylvania German Woch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvox/
- Rhymes: -ox
- Syllabification: Woch
Noun
Woch f (plural Woche)
- week
- Er is for fier oder sechs Woche gestorreb.
- He died four to six weeks ago.
Derived terms
References
- ^ Piter Kehoma Boll (2021) “Woch”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 177, column 2
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German woche, from Old High German wohha, alteration of earlier wehha, from Proto-West Germanic *wikā, from Proto-Germanic *wikǭ. The underlying vocalism, however, in Luxembourgish as well as in most of Moselle Franconian and many other south-western German dialects is Old High German *wuhha (whether this is indeed an old variant or a later development). Compare German Woche, Dutch week, English week.
Pronunciation
- IPA(key): /voχ/
Noun
Woch f (plural Wochen)
- week
- Hien ass viru véier oder sechs Woche gestuerwen.
- He died four or six weeks ago.
Further reading
- Woch in the Lëtzebuerger Online Dictionnaire
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German woche, from Old High German wohha, alteration of earlier wehha, from Proto-West Germanic *wikā, from Proto-Germanic *wikǭ. Compare German Woche, Dutch week, English week.
Noun
Woch f (plural Woche)
Polish
Etymology
From truncation of personal names beginning with Wo- (e.g. Wojciech) + -ch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɔx/
- Rhymes: -ɔx
- Syllabification: Woch
Proper noun
Woch m pers
- a male surname
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Woch | Wochowie |
genitive | Wocha | Wochów |
dative | Wochowi | Wochom |
accusative | Wocha | Wochów |
instrumental | Wochem | Wochami |
locative | Wochu | Wochach |
vocative | Wochu | Wochowie |
Proper noun
Woch f (indeclinable)
- a female surname
Further reading
- “Woch”, in Internetowy słownik nazwisk w Polsce [Internet dictionary of surnames in Poland], 2022