abali

See also: Abali

Gallurese

Etymology

From an adverbial use of Classical Latin aequālis (equal; comparable; coeval). Compare Old Italian avale, aguale (now).

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈβali/

Adverb

abali

  1. now
  2. just now

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese

Pronunciation

  • (Sedini) IPA(key): /aˈβali/

Adverb

abali

  1. (obsolete except dialectal) alternative form of abà
    • c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[1], volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 61, page 153:
      Abali no zelcu più
      Nè felti nè altri ilpassi
      [Abari no zerchu più
      Nè festhi nè althri ippassi]
      Now I no longer seek parties, or other leisures

References

  • Mauro Maxia (2014) “abáli”, in Piccolo dizionario castellanese e sedinese[2] (in Sassarese), page 8