absum
Latin
Etymology 1
From ab- (“from, away”) + sum (“I am”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈap.sũː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈab.sum]
Verb
absum (present infinitive abesse, perfect active āfuī, future active participle āfutūrus); irregular conjugation, suppletive, no passive, no supine stem except in the future active participle, no gerund
- to be away, to be absent, to be distant
- (of length or time) to stretch, be away from, be distant from (with ab + ablatif)
- to be forbidden, be unpleasant, unwarranted for, vile
- 672 CE – 735 CE, Beda Presbyter, Historia ecclesiastica gentis Anglorum libre I.capitulum 32:
- Sī enim, quod absit, verba eius postpōnitis, quandō eum omnipotēns Deus poterit audīre prō vōbīs, quem vōs neglegitis audīre prō Deō?
- If in fact, and God forbid! you scorn his teachings, when God omnipotent were to hear him in your favor, would you neglect hearing him as messenger of our God?
- Sī enim, quod absit, verba eius postpōnitis, quandō eum omnipotēns Deus poterit audīre prō vōbīs, quem vōs neglegitis audīre prō Deō?
Usage notes
- Regularized perfect and supine forms abfuī, abfutūrus etc. occur in Medieval Latin.
Conjugation
Conjugation of absum (irregular conjugation, suppletive, no passive, no supine stem except in the future active participle, no gerund)
1Old Latin or in poetry.
Synonyms
- (I am away): longē sum
Descendants
- → Old High German: abawesen (calque)
- German: abwesend
- ⇒ German: Abwesenheit
- German: abwesend
- Norwegian Bokmål: abessiv
Etymology 2
Adjective
absum
- inflection of absus:
- nominative/vocative neuter singular
- accusative masculine/neuter singular
Noun
absum
- accusative singular of absus
References
- “absum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “absum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- absum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be far from town: longe, procul abesse ab urbe
- to be not far away: prope (propius, proxime) abesse
- he has been absent five years: quinque annos or sextum (iam) annum abest
- to be quite uncivilised: ab omni cultu et humanitate longe abesse (B. G. 1. 1. 3)
- God forbid: quod abominor! (procul absit!)
- to be free from blame: abesse a culpa
- to be almost culpable: prope abesse a culpa
- to be far from town: longe, procul abesse ab urbe