adeus

See also: adéus

Catalan

Alternative forms

Noun

adeus

  1. plural of adeu

Galician

Etymology

From Medieval Latin ad Deum (to God). Compare Aragonese adiós, Asturian adiós, Catalan adeu, Dutch aju, English adieu, Extremaduran adiós, French adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Occitan adieu, Portuguese adeus, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo, Spanish adiós.

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈðeʊ̯s]

Noun

adeus m (plural adeuses)

  1. a goodbye

Interjection

adeus

  1. goodbye
    • c1950, folk song recorded by Alan Lomax:
      Agora adeus, adeus
      Sabés que me vou
      Non chorés agora
      que inda aquí che estou
      Now goodbye, goodbye,
      you know I'm going;
      Don't you cry just now
      cause I'm still here.
    Synonyms: abur, aburiño, chao, chau, deica

References

Portuguese

Etymology

Borrowed from Medieval Latin ad Deum (to God). Compare Aragonese, Asturian, Extremaduran, and Spanish adiós, Catalan adeu, Dutch ajuus, English, French, and Occitan adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Galician adeus, Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo.

Pronunciation

 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈdewʃ/ [ɐˈðewʃ]

  • Audio (Portugal):(file)
  • Audio (Brazil):(file)

Interjection

adeus

  1. goodbye (farewell)
    Synonyms: tchau, até mais, falou, (Mozambique) ambanine

Usage notes

While in Portugal, adeus is used to simply say goodbye, in Brazil it is usually used for long or permanent departures.

Descendants

  • Papiamentu: ayó
  • Konkani: आदेव्स (ādevsa)