chao
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese chão, from Latin planus (“flat”).
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡ʃaʊ̯], [ˈt͡ʃaw]
Noun
chao m (plural chaos)
Derived terms
Adjective
chao (feminine chá, masculine plural chaos, feminine plural chás)
- alternative form of chan (“flat”)
- absolutely
Etymology 2
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”), possibly through Argentinian Spanish. Doublet of escravo and eslavo.
Alternative forms
Interjection
chao
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chao”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chao”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chao”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chao”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chan”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Ido phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Alternative forms
Etymology
Borrowed from French tchao, German tschau, Italian ciao, Spanish chau (but only in the sense of "goodbye").
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃao/
Interjection
chao
Mandarin
Romanization
chao
- nonstandard spelling of chāo
- nonstandard spelling of cháo
- nonstandard spelling of chǎo
- nonstandard spelling of chào
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Italian ciao (“hello, goodbye”). Doublet of esclavo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃaw/ [ˈt͡ʃaw]
- Rhymes: -aw
Interjection
chao
- (Latin America, some parts of Spain) bye, goodbye
Further reading
- “chao”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Adjective
chao
- ki class(VII) inflected form of -ao
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
From a form of Hokkien 醬 / 酱 (chiùⁿ) (SV: tương). Compare Thai เต้าเจี้ยว (dtâo-jîao), Lao ເຕົ້າຈ້ຽວ (taochiāu), Malay taoco, taucu. Doublet of tương.
Noun
chao • (洲)
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) fermented bean curd
- Synonym: đậu phụ nhự
Etymology 2
Verb
chao • (洲)
Derived terms
- chao đảo
- chao liệng
- chao lượn