afat
Albanian
Etymology
Uncertain.
Gustav Meyer didn't include it in his dictionary. Eqrem Çabej attempts a derivation from Turkish and affirms it is a relatively new word. Vladimir Orel, probably convinced by Eqrem Çabej's proposal, ignores it. Ardian Vehbiu, who usually does not deal with etymologies, proposes a derivation from the Italian expression va fatto (“it must be done”) and compares it to the Albanian word apostafat, which comes from the Italian apposta fatto.[1]
A formation from Proto-Albanian *apo-t-is, based on Proto-Indo-European *h₂epó (“away, off”), with the labial plosive followed by back vowel yielding -f- (cf. avull, afër), and -is-, as well as -os-, yielding zero in unstressed position. Cognate to Proto-Germanic *aftiz (“again”) (whence Old English eftesoons (“again, soon”) > English after). Related to afër. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- IPA(key): /aˈfat/
- Rhymes: -at
Noun
afat m (plural afate, definite afati, definite plural afatet)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | afat | afati | afate | afatet |
| accusative | afatin | |||
| dative | afati | afatit | afateve | afateve |
| ablative | afatesh | |||
Related terms
References
Further reading
- “afat”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2], 1980
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from Arabic آفَة (ʔāfa).
Pronunciation
- Hyphenation: a‧fat
Noun
afat
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | afat | afatlar |
| genitive | afatnıñ | afatlarnıñ |
| dative | afatqa | afatlarğa |
| accusative | afatnı | afatlarnı |
| locative | afatta | afatlarda |
| ablative | afattan | afatlardan |