afero
Esperanto
Etymology
From French affaire / English affair, from Proto-Indo-European *ád (“near, at”) + *dʰeh₁- (“to put, place, set”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈfero/
Audio: (file) - Rhymes: -ero
- Hyphenation: a‧fe‧ro
Noun
afero (accusative singular aferon, plural aferoj, accusative plural aferojn)
- thing
- Dum mia vojaĝo mi vidis interesajn aferojn. ― During my trip I saw interesting things.
- affair, matter, case, issue, business
- Ŝi jam aranĝis la aferon. ― She has already taken care of the matter.
- concern, business
- Tio estas nia afero. ― That is our business.
Related terms
- afera (“business-(related)”)
- aferaĉo (“fiasco, debacle, mess”)
- afereca (“businesslike”)
- aferema (“business-minded”)
- afereto (“little thing; small matter, detail”)
- aferisto (“businessperson, entrepreneur”)
- aferstato (“state of affairs”)
- aferŝarĝito (“chargé d'affaires”)
- afervojaĝo (“business trip”)
- amafero (“(love) affair”)
- ĉefafero (“main point”)
- havi aferon kun (“be dealing with”)
- juĝafero (“court case”)
Ido
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /aˈfero/
Noun
afero (plural aferi)
See also
- kozo (“thing”)
Umbrian
Verb
afero (infinitive) (late Iguvine)
- alternative form of 𐌀𐌚𐌄𐌓𐌖𐌌 (aferum)
References
- Buck, Carl Darling (1904) A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Poultney, James Wilson (1959) The Bronze Tables of Iguvium[1], Baltimore: American Philological Association