aggiornamento
English
WOTD – 30 June 2011
Etymology
From Italian aggiornamento. Doublet of adjournment.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˌdʒɔːnəˈmɛntəʊ/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /əˌd͡ʒɔɹnəˈmɛntoʊ/
Noun
aggiornamento (plural aggiornamentos)
- A bringing up to date, especially of the Roman Catholic Church by the Second Vatican Council of 1962-65; modernization.
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 249:
- Aggiornamento with the increasingly truculent magistrates was a major plank of Choiseul's recovery strategy for the state.
Translations
reform of some teachings of Roman Catholic Church in 1962-65
|
French
Etymology
Borrowed from Italian aggiornamento. Doublet of ajournement.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
aggiornamento m (plural aggiornamentos)
Indonesian
Etymology
Unadapted borrowing from Italian aggiornamento (“update, updating; adjournment, recess”).
Noun
aggiornamento (plural aggiornamento-aggiornamento)
- update, updating
- Synonym: pembaruan
- (Roman Catholicism) aggiornamento: bringing up to date, especially of the Roman Catholic Church by the Second Vatican Council of 1962-65
Further reading
- “aggiornamento” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
From aggiornare + -mento.
Pronunciation
- IPA(key): /ad.d͡ʒor.naˈmen.to/
- Rhymes: -ento
- Hyphenation: ag‧gior‧na‧mén‧to
Noun
aggiornamento m (plural aggiornamenti)
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Unadapted borrowing from Italian aggiornamento.
Noun
aggiornamento m (plural aggiornamenti)
- (historical) aggiornamento (the reform of some teachings of the Roman Catholic Church in 1962-65)
- (figurative) update, modernization