ahenkli
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish آهنكلو (ahenkli). By surface analysis, ahenk (“harmony”) + -li.
Pronunciation
- IPA(key): /aːheŋcˈli/
- Hyphenation: a‧henk‧li
Adjective
ahenkli
Declension
2=dPlease see Module:checkparams for help with this warning.
| present tense | ||
|---|---|---|
| positive declarative | positive interrogative | |
| ben (I am) | ahenkliyim | ahenkli miyim? |
| sen (you are) | ahenklisin | ahenkli misin? |
| o (he/she/it is) | ahenkli / ahenklidir | ahenkli mi? |
| biz (we are) | ahenkliyiz | ahenkli miyiz? |
| siz (you are) | ahenklisiniz | ahenkli misiniz? |
| onlar (they are) | ahenkli(ler) | ahenkli(ler) mi? |
| past tense | ||
| positive declarative | positive interrogative | |
| ben (I was) | ahenkliydim | ahenkli miydim? |
| sen (you were) | ahenkliydin | ahenkli miydin? |
| o (he/she/it was) | ahenkliydi | ahenkli miydi? |
| biz (we were) | ahenkliydik | ahenkli miydik? |
| siz (you were) | ahenkliydiniz | ahenkli miydiniz? |
| onlar (they were) | ahenkliydiler | ahenkli miydiler? |
| indirect past | ||
| positive declarative | positive interrogative | |
| ben (I was) | ahenkliymişim | ahenkli miymişim? |
| sen (you were) | ahenkliymişsin | ahenkli miymişsin? |
| o (he/she/it was) | ahenkliymiş | ahenkli miymiş? |
| biz (we were) | ahenkliymişiz | ahenkli miymişiz? |
| siz (you were) | ahenkliymişsiniz | ahenkli miymişsiniz? |
| onlar (they were) | ahenkliymişler | ahenkli miymişler? |
| conditional | ||
| positive declarative | positive interrogative | |
| ben (if I) | ahenkliysem | ahenkli miysem? |
| sen (if you) | ahenkliysen | ahenkli miysen? |
| o (if he/she/it) | ahenkliyse | ahenkli miyse? |
| biz (if we) | ahenkliysek | ahenkli miysek? |
| siz (if you) | ahenkliyseniz | ahenkli miyseniz? |
| onlar (if they) | ahenkliyseler | ahenkli miyseler? |
For negative forms, use the appropriate form of değil.
Further reading
- “ahenkli”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ahenkli”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 151