aibhéis
See also: áibhéis
Irish
Alternative forms
Etymology
Probably at least partially from Old Irish abis (“depths of the sea; sea”),[1] from Latin abyssus, from Ancient Greek ἄβυσσος (ábussos), but the vowel of the second syllable and the change in gender (masculine in Latin, feminine in modern Irish) suggest a different etymology connected with Welsh affwys (“depth”) and Breton ervoas (“deep”).
Pronunciation
Noun
aibhéis f (genitive singular aibhéise)
Declension
| ||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- aibhéiseach (“abysmal; abyssal”, adjective)
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| aibhéis | n-aibhéis | haibhéis | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aibéis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 85, page 34
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aibhéis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN