Irish
Etymology
From English apricot, apricock, abrecock (assimilated to the suffix -eog), from dialectal Catalan abrecoc, abercoc, variants of standard albercoc, from Arabic الْبَرْقُوق (al-barqūq, “plums”), from Byzantine Greek βερικοκκία (berikokkía, “apricot tree”), from Ancient Greek πραικόκιον (praikókion), from Late Latin (persica) praecocia (literally “(peaches) which ripen early”), (mālum) praecoquum (literally “(apple) which ripens early”).
Noun
aibreog f (genitive singular aibreoige, nominative plural aibreoga)
- apricot
Declension
Declension of aibreog (second declension)
| bare forms
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
aibreog
|
aibreoga
|
| vocative
|
a aibreog
|
a aibreoga
|
| genitive
|
aibreoige
|
aibreog
|
| dative
|
aibreog aibreoig (archaic, dialectal)
|
aibreoga
|
| forms with the definite article
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
an aibreog
|
na haibreoga
|
| genitive
|
na haibreoige
|
na n-aibreog
|
| dative
|
leis an aibreog leis an aibreoig (archaic, dialectal) don aibreog don aibreoig (archaic, dialectal)
|
leis na haibreoga
|
|
Mutation
Mutated forms of aibreog
| radical |
eclipsis |
with h-prothesis |
with t-prothesis
|
| aibreog
|
n-aibreog
|
haibreog
|
not applicable
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References