aibutod
Tagalog
Alternative forms
- aybutor — obsolete, Spanish-based spelling
- ayibutod, ayibutor — obsolete
Etymology
Compare Kapampangan libutad (“middle; center”) and Hiligaynon alibutud (“core, centre; lowest depth”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ʔaʔiˈbutod/ [ʔɐ.ʔɪˈbuː.t̪od̪̚] (“middle; center of a trunk”, noun)
- Rhymes: -utod
- IPA(key): /ʔaʔibuˈtod/ [ʔɐ.ʔɪ.bʊˈt̪od̪̚] (“tree with soft core”, noun)
- Rhymes: -od
- IPA(key): /ʔaʔiˈbutod/ [ʔɐ.ʔɪˈbuː.t̪od̪̚] (“middle; center of a trunk”, noun)
- Syllabification: a‧i‧bu‧tod
Noun
aibutod (Baybayin spelling ᜀᜁᜊᜓᜆᜓᜇ᜔) (obsolete)
- middle or core of a tree trunk; heartwood; center of a tree trunk
- center (middle portion of something)
- core; interior
- center of two objects
Derived terms
- aiburan
- aibuturan
- mag-aibuturan
- mapaaibutod
- paaibutod
Related terms
See also
Noun
aibutód (Baybayin spelling ᜀᜁᜊᜓᜆᜓᜇ᜔) (obsolete)
Further reading
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 12.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 411: “Medio) Ayibotor (pp) de dos coſas”