Irish
Etymology
From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”).
Pronunciation
Noun
aiseag m (genitive as substantive aisig, genitive as verbal noun aiseagtha)
- verbal noun of aisig
- restoration, restitution
- vomit, emetic
- (finance) returns
Declension
- As substantive
Declension of aiseag (first declension, no plural)
|
|
- As verbal noun
Declension of aiseag (third declension, no plural)
|
|
Mutation
Mutated forms of aiseag
| radical |
eclipsis |
with h-prothesis |
with t-prothesis
|
| aiseag
|
n-aiseag
|
haiseag
|
t-aiseag
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aiseag”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish aisec (“act of restoring, giving back; restitution, restoration; a purge, vomit”).
Pronunciation
Noun
aiseag m (genitive singular aiseig, plural aiseagan)
- ferry
- thèid mi a-null thar an aiseig ― I'll go over on the ferry
- deliverance
- return
- vomit
Derived terms
References
- Edward Dwelly (1911) “aiseag”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aisec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language