amando
See also: Amando
Galician
Verb
amando
- gerund of amar
Italian
Verb
amando
- gerund of amare
Anagrams
Latin
Etymology 1
From ab- + mandō (“entrust”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [aːˈman.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈman̪.d̪o]
Verb
āmandō (present infinitive āmandāre, perfect active āmandāvī, supine āmandātum); first conjugation
Conjugation
Conjugation of āmandō (first conjugation)
Derived terms
Descendants
- English: amand
Etymology 2
Inflected form of amandus.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [aˈman.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [aˈman̪.d̪o]
Participle
amandō
- dative/ablative masculine/neuter singular of amandus
References
- “amando”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “amando”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- amando in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) the word amicitia comes from amare: nomen amicitiae (or simply amicitia) dicitur ab amando
- (ambiguous) the word amicitia comes from amare: nomen amicitiae (or simply amicitia) dicitur ab amando
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmɐ̃.du/
- Hyphenation: a‧man‧do
- Rhymes: -ɐ̃du
Etymology 1
Verb
amando
- gerund of amar
Etymology 2
Verb
amando
- first-person singular present indicative of amandar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmando/ [aˈmãn̪.d̪o]
- Rhymes: -ando
- Syllabification: a‧man‧do
Verb
amando
- gerund of amar