angkut
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *ha(ŋ)kut, from Proto-Malayo-Polynesian *hakut, from Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /aŋkot/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /aŋkʊt/
- Rhymes: -kot, -ot
Verb
angkut (Jawi spelling اڠکوت)
- to transport (carry or bear from one place to another)
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pengangkut [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengangkutan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- angkutan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- mengangkut [agent focus] (meN-)
- diangkut [patient focus] (di-)
- berangkut [stative / habitual] (beR-)
Descendants
- Indonesian: angkut
References
- "angkut" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “angkut” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.