apo sa tuhod
See also: apo-sa-tuhod
Cebuano
Noun
- alternative spelling of apo-sa-tuhod
Tagalog
Alternative forms
- apo sa tohor — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Literally, “grandchild/grandparent by knee”.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ʔaˌpo sa ˈtuhod/ [ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚] (“great-grandchild”, noun)
- IPA(key): /ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/ [ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚] (“great-grandparent”, noun)
- IPA(key): (with glottal stop elision) /ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/ [ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]
- Rhymes: -uhod
- Syllabification: a‧po sa tu‧hod
Noun
apó sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)
Related terms
- apo sa tagiliran
- apo sa sinapupunan
- apo sa sakong
- apo sa talampakan
Noun
apò sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)
- great-grandparent; great-grandfather; great-grandmother
- Synonym: nuno sa tuhod
See also
- lola sa tuhod
- lolo sa tuhod
Further reading
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 110: “Biſabuelo) Apoſatohor (pp) o aguelo de la rodilla, porque eſtos naturales van nombrando los nietos y aguelos des de la rodilla haſta la planta la planta del pie y con vn miſmo nombre el aguelo que el nieto, duo dic: apo, tohor, apo co ſa tohor, es mi biſabuelo.”
- page 110: “Biſnieto) Apoſatohor (pp) o nieto de la rrodilla, duo dic: apo, tohor I. apo ſatagiliran, nieto del coſtado”