apporre
Italian
Etymology
Inherited from Latin appōnere (“to appoint; to place near”). By surface analysis, a- + porre.
Pronunciation
- IPA(key): /apˈpor.re/
- Rhymes: -orre
- Hyphenation: ap‧pór‧re
Verb
appórre (first-person singular present appóngo, first-person singular past historic appósi, past participle appósto or appòsto, first-person singular imperfect apponévo, auxiliary avére) (transitive)
- to add, to affix, to append
- Synonym: aggiungere
- Antonyms: levare, togliere
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Paradiso [Heaven], lines 67–69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Sempre la confusion de le persone ¶ principio fu del mal de la cittade, ¶ come del vostro il cibo che s’appone […].
- Ever the intermingling of the people has been the source of malady in cities, as in the body food that appends [to previously eaten food in the body].
- (figurative, literary) to impute, to attribute, to ascribe
- Synonyms: attribuire, imputare
- 1349–1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata terza – Novella settima”, in Decameron; republished as Aldo Francesco Massera, editor, Il Decameron[1], Bari: Laterza, 1927:
- Egli è il vero che nella mia giovanezza io amai sommamente lo sventurato giovane la cui morte è apposta al mio marito […].
- True it is that in my youth I loved over all the ill-fortuned youth whose death is laid to my husband's charge
- (archaic) to object
Conjugation
Conjugation of appórre (syncopated; irregular) (See Appendix:Italian verbs)