así
See also: Appendix:Variations of "asi"
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese assi, from Late Latin ac sīc. Closely parallel to Aromanian ashi, Portuguese assim, Romanian așa, Spanish así. Compare also Catalan així, French ainsi, Italian così.
Adverb
así
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈsi/ [aˈsi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: a‧sí
Etymology 1
Inherited from Old Spanish assí, from Late Latin ac sīc. Closely parallel to Aromanian ashi, Portuguese assim, Romanian așa. Compare also Catalan així, French ainsi, Italian così.
Adverb
así
- like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way
- Synonym: talmente
- ¡Así se hace! Lo hiciste genial.
- Way to go! You did great.
- (literally, “That's how it's done!”)
- Si no paras de hablar así, vas a hacerme llorar.
- If you don't stop talking like that, you're going to make me cry.
- (followed by a subjunctive clause) used to express wishes of misfortune against someone, or to cast a spell
- ¡Así reciba un dolor de cabeza!
- I hope he gets a headache!
- Así hubiera sobrevivido.
- I hope he survived.
Alternative forms
Derived terms
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
así
- inflection of asir:
- first-person singular preterite indicative
- second-person singular voseo imperative
Further reading
- “así”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024