asá
See also: Appendix:Variations of "asa"
Kabuverdianu
Alternative forms
Etymology
From Portuguese assar.
Verb
asá
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Old Tupi
Verb
asá (first-person singular active indicative asasá, first-person singular negative active indicative n'asasáî, noun asá) (transitive)
- alternative form of asab
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈsa/ [aˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: a‧sá
Etymology 1
Contrasted with así (“like this”) by analogy with aquí~acá, allí~allá.
Adverb
asá
- (nonstandard, humorous) like that (in the second manner specified)
- 1758, José Francisco de Isla, Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas, aliàs Zotes, Madrid: D. Gabriel Ramirez, page 316:
- Què conexion tiene con las virtudes de Santa Oroſia, que la Cathedral de Jaca eſtè en eſte ſitio, ni en el otro, y ſe llame aſſi, ò asà?
- What connexion is there with Santa Orosia's virtues, that Jaca Cathedral is here, not there, and that it's named this, or that way?
- 2002, Antonio Pizza, Maurici Pla, Viena - Berlín: teoría, arte y arquitectura entre los siglos XIX y XX, Univ. Politèc. de Catalunya, →ISBN, page 77:
- No nos sentamos de tal modo porque un ebanista haya construido un sillón así o asá, sino que el ebanista construye tal sillón porque nosotros queremos sentarnos así o asá.
- We don't sit the way we do because a carpenter built a chair in this or that way; rather the carpenter builds such a chair because we want to sit in this or that way.
Derived terms
- así que asá (“whatever”)
Etymology 2
Verb
asá
- second-person singular voseo imperative of asar