assa
Catalan
Pronunciation
Noun
assa f (plural asses)
- summer snowflake, a plant of species Leucojum aestivum
Further reading
- “assa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cornish
Interjection
assa
References
Kabyle
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
assa
Latin
Pronunciation
- assa: (Classical Latin) IPA(key): [ˈas.sa]
- assa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈas.sa]
- assā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈas.saː]
- assā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈas.sa]
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
assa
- inflection of assus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/nominative neuter plural
Adjective
assā
- ablative feminine singular of assus
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
assā
- second-person singular present active imperative of assō
References
- “assa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “assa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "assa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- assa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “assa”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- “assa”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Lombard
Etymology
Akin to Italian asse, from Latin axis.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈasa/ (Milanese)
Noun
assa f
Derived terms
- assada
- asson
Old English
Alternative forms
Etymology
Back-formation from assen, from Celtic (compare Old Irish asan, Old Cornish asen), from Latin asinus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑs.sɑ/
Noun
assa m
Declension
Weak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | assa | assan |
accusative | assan | assan |
genitive | assan | assena |
dative | assan | assum |
Descendants
References
- Joseph Bosworth, T. Northcote Toller (1898) “assa”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈasa]
Etymology 1
Univerbation of ass- (“out of”) + a (“his/her/its/their”)
Determiner
assa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition; ‘her’ triggers /h/-prothesis; ‘their’ triggers eclipsis)
- out of his/her/its/their
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
- arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si
- lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil’s machination and through your incontinence
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
Conjunction
assa
- Added between two copies of a comparative adjective to indicate a gradual increase of degree: and
- ferr assa ferr
- better and better
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12b34a
- Nesso assa nesso, ↄdid·tánicc fessin.
- Nearer and nearer, until [Paul] has come to himself.
Etymology 2
Adjective
assa
- alternative form of asse (“easy”)
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
assa (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
assa | n-assa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 assa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pali
Alternative forms
Etymology 1
Inherited from Sanskrit अश्व (aśva), from Proto-Indo-European *h₁éḱwos.
Noun
assa m
- a horse
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | asso | assā |
Accusative (second) | assaṃ | asse |
Instrumental (third) | assena | assehi or assebhi |
Dative (fourth) | assassa or assāya or assatthaṃ | assānaṃ |
Ablative (fifth) | assasmā or assamhā or assā | assehi or assebhi |
Genitive (sixth) | assassa | assānaṃ |
Locative (seventh) | assasmiṃ or assamhi or asse | assesu |
Vocative (calling) | assa | assā |
Etymology 2
Inherited from Sanskrit अस्य (asya).
Adjective
assa
- masculine/neuter genitive/dative singular of ima (“this”)
Pronoun
assa
- masculine/neuter genitive/dative singular of ima (“this”)
Etymology 3
Verb
assa
- second/third-person singular optative active of atthi (“to be”)
Further reading
- Pali Text Society (1921–1925) “assa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.sɐ/
- Hyphenation: as‧sa
- Rhymes: -asɐ
Verb
assa
- inflection of assar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative