auguro
Catalan
Verb
auguro
- first-person singular present indicative of augurar
Galician
Verb
auguro
- first-person singular present indicative of augurar
Italian
Verb
auguro
- first-person singular present indicative of augurare
Latin
Alternative forms
- (deponent form) auguror
Etymology
From augur (“augur, soothsayer”) + -ō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈau̯.ɡʊ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaːu̯.ɡu.ro]
Verb
augurō (present infinitive augurāre, perfect active augurāvī, supine augurātum); first conjugation
- to predict, foretell, forebode
- (usually deponent) to conjecture, guess, surmise
- (usually deponent) to perform the services of an augur, interpret omens, augur
Usage notes
This verb is very often deponent (auguror) in Classical and post-Classical texts.
Conjugation
Conjugation of augurō (first conjugation)
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “auguro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “auguro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- auguro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the augurs announce an unfavourable sign: augures obnuntiant (consuli) (Phil. 2. 33. 83)
- (ambiguous) as far as I can guess: quantum ego coniectura assequor, auguror
- the augurs announce an unfavourable sign: augures obnuntiant (consuli) (Phil. 2. 33. 83)
Portuguese
Verb
auguro
- first-person singular present indicative of augurar
Spanish
Verb
auguro
- first-person singular present indicative of augurar