avenida

Galician

Etymology

Borrowed from Spanish avenida, from French avenue, from Old French avenue (feminine past participle of avenir (approach)), from Latin advenīre (come to, from ad (to) +‎ venīre (come)).

Pronunciation

  • IPA(key): /abeˈnida/ [a.β̞eˈni.ð̞ɐ]
  • Rhymes: -ida
  • Hyphenation: a‧ve‧ni‧da

Noun

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue

Further reading

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish avenida, from French avenue, from Old French avenue (feminine past participle of avenir (approach)), from Latin advenīre (come to, from ad (to) +‎ venīre (come)).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.veˈni.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.veˈni.da/
 

  • Rhymes: -idɐ
  • Hyphenation: a‧ve‧ni‧da

Noun

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue

Spanish

Etymology

From avenir +‎ -ida, calque of French avenue.

Pronunciation

  • IPA(key): /abeˈnida/ [a.β̞eˈni.ð̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ida
  • Syllabification: a‧ve‧ni‧da

Noun

avenida f (plural avenidas)

  1. avenue
  2. flood
    Synonyms: riada, inundación

Descendants

  • Portuguese: avenida
  • Tagalog: abenida

Adjective

avenida f

  1. feminine singular of avenido

Participle

avenida f sg

  1. feminine singular of avenido

Further reading