avercela
Italian
Alternative forms
- averla (archaic)
Etymology
Literally, “to have it”.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈver.t͡ʃe.la/
- Rhymes: -ertʃela
- Hyphenation: a‧vér‧ce‧la
Verb
avércela (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) ce la hò, first-person singular past historic ce la èbbi or ce la ébbi, past participle avùtocela, first-person singular future ce la avrò, first-person singular subjunctive ce la àbbia, second-person singular imperative àbbicela, auxiliary avére)
- Used other than figuratively or idiomatically: see avere, ci, la.
- non ce l'hai? ― don't you have it?
- (informal) to hold a grudge (against); to have it in (for) [with con ‘someone’]
- Synonym: volerne
- Ce l'hanno con me, solo perché non gli ho dato retta.
- They are holding a grudge against me, just because I didn't listen to them.
- È inutile avercela con loro. Tu sai che hanno ragione.
- Holding a grudge against them is pointless. You know they're right.
- (informal) to be angry [with con ‘at someone’]
- Ti ho sentito urlare al telefono, prima. Con chi ce l'avevi?
- I heard you yelling at the phone earlier. Who were you mad at?
Conjugation
1With syntactic gemination after the verb.
Further reading
- avere2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana