averrunco
Latin
Etymology
From ab- + verruncō (“I turn out (in a specific way)”), from Old Latin *verruncus, from Proto-Indo-European *wrs-on-ko, from *wrs-on- (“one who wards off”). See verro (“I sweep out”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [aː.wɛrˈrʊŋ.koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [a.verˈruŋ.ko]
Verb
āverruncō (present infinitive āverruncāre, perfect active āverruncāvī, supine āverruncātum); first conjugation
- (religion) to avert, remove, ward off
- Dī āverruncent! ― The gods forbid!
- 234 BCE – 149 BCE, Cato the Elder, dē agrī cultūrā 141.2:
- Mārs pater, tē precor quaesōque, uti [...] tū morbōs vīsōs invīsōsque, viduertātem vāstitūdinemque, calamitātēs intemperiāsque prohibēssīs dēfendēs āverruncēsque.
- (please add an English translation of this quotation)
- Mārs pater, tē precor quaesōque, uti [...] tū morbōs vīsōs invīsōsque, viduertātem vāstitūdinemque, calamitātēs intemperiāsque prohibēssīs dēfendēs āverruncēsque.
Conjugation
Conjugation of āverruncō (first conjugation)
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
References
- “averrunco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “averrunco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- averrunco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- De Vaan, Michiel (2008) “verro”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN