bachan

See also: bà chằn and Bắc Hàn

Cimbrian

Etymology

From Middle High German wachen, from Old High German wahhēn.

Verb

bachan (third-person singular present indicative bachet, past participle gabàchet, auxiliary haban)

  1. (Sette Comuni) to look after, watch over
    Bachan mòant och borliiran slaaf.
    To watch over also means to lose sleep.

Conjugation

References

  • “bachan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Old High German

Verb

bachan

  1. alternative form of bahhan

Welsh

Etymology

From bachgen (boy).

Pronunciation

Noun

bachan m (uncountable)

  1. (South Wales, colloquial) guy, lad, bloke, chap, dude, fella
    Synonym: boi

Usage notes

This is an informal term for a man, the standard term for which is dyn.

Mutation

Mutated forms of bachan
radical soft nasal aspirate
bachan fachan machan unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “bachan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies