baeta
See also: bæta
Galician
Etymology
From Old French bayette, from Old French bai (“bay-colored”).[1] Compare Portuguese baeta and Spanish bayeta.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈeta̝/
Noun
baeta f (plural baetas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baeta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baeta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baeta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bayeta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baˈe.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /baˈe.ta/
- (Portugal) IPA(key): /bɐˈe.tɐ/
- Hyphenation: ba‧e‧ta
Noun
baeta f (plural baetas)