baisser les bras
French
Etymology
Literally, “to lower one's arms”. Compare Russian опуска́ть ру́ки (opuskátʹ rúki).
Pronunciation
- IPA(key): /bɛ.se le bʁa/ ~ /bɛ.se le bʁɑ/ ~ /be.se le bʁa/ ~ /be.se le bʁɑ/
Audio: (file)
Verb
- (figuratively) to give up; to stop trying
- Alors je prends l'instant qui passe
- Et prends le temps de le voir qui trace
- Sans jamais baisser les bras
- Jamais baisser les bras (lyrics from Tom Frager, Give Me That Love)
Usage notes
Chiefly used in negative constructions such as ne baissez pas les bras (“don't give up”).
Conjugation
- see baisser