baladí
Spanish
Etymology
Borrowed from Arabic بَلَدِيّ (baladiyy, “indigenous, native”), from بَلَد (balad, “country, land; town; community”), via Andalusian Arabic بَلَدِي (baladī).
Pronunciation
- IPA(key): /balaˈdi/ [ba.laˈð̞i]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ba‧la‧dí
Adjective
baladí m or f (masculine and feminine plural baladíes or baladís)
- trivial, banal, of no importance, meaningless
- Synonyms: despreciable, fútil, insignificante, insustancial, intrascendente, nimio, pueril, superficial, trivial, vano
- Antonyms: importante, sustancial
- un tema baladí ― a meaningless subject
- no es cuestión baladí ― it is not a trivial matter
- 1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:
- ¿Y cuándo predicamos en Palacio? -preguntó en tono de excelsitud el señor de Morales, ávido de cortar, con una proposición seria, aquel tema tan baladí.
- "So when will we preach in Palacio?", asked wondrously Mr Morales, eager to cut short such a trivial topic with a serious proposition.
- (obsolete) belonging or relating to one's place of origin
Derived terms
- clavo baladí
Further reading
- “baladí”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024