balda
See also: baldá
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Andalusian Arabic [script needed] (aḍḍábba, “latch”). Displaced Latin pessulus, which would have yielded *péssol.
Pronunciation
Noun
balda f (plural baldes)
- bolt (metal fastener)
- doorknocker
- Synonym: picaporta
Derived terms
Related terms
Further reading
- “balda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “balda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Etymology 2
Verb
balda
- inflection of baldar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology
Pronunciation
Verb
baldá
Related terms
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish baldar (“to cripple”).
Pronunciation
- IPA(key): /balˈda/, [bal̪ˈd̪a]
- Hyphenation: bal‧da
Verb
baldá
- to sprain
Galician
Etymology
Ultimately from Arabic بَاطِل (bāṭil, “invalid; null; futile”). Compare Portuguese baldar and Spanish baldar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbalda/ [ˈbɑl̪.d̪ɐ]
- Rhymes: -alda
- Hyphenation: bal‧da
Noun
balda f (plural baldas)
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “balda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “balda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “balda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “balda”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “balda” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Ido
Etymology
From Esperanto baldaŭ, from German bald.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbalda/
Adjective
balda
Derived terms
- balde (“soon, shortly”)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbal.da/
- Rhymes: -alda
- Hyphenation: bàl‧da
Adjective
balda
- feminine singular of baldo
Maranao
Adjective
balda
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbaw.dɐ/ [ˈbaʊ̯.dɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbaw.da/ [ˈbaʊ̯.da]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbal.dɐ/ [ˈbaɫ.dɐ]
- Rhymes: (Portugal) -aldɐ, (Brazil) -awdɐ
- Hyphenation: bal‧da
Verb
balda
- inflection of baldar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbalda/ [ˈbal̪.d̪a]
- Rhymes: -alda
- Syllabification: bal‧da
Etymology 1
Of unknown origin.
Noun
balda f (plural baldas)
Etymology 2
From Andalusian Arabic [script needed] (báṭ[i]la), itself from Arabic بَاطِلَة (bāṭila, “vain, useless”).
Noun
balda f (plural baldas)
Derived terms
Etymology 3
Verb
balda
- inflection of baldar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “balda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /balˈda/ [bɐlˈd̪a], /ˈbalda/ [ˈbal.d̪ɐ]
- Rhymes: -a, -alda
- Syllabification: bal‧da
Noun
baldá or balda (Baybayin spelling ᜊᜎ᜔ᜇ)
- crippleness; lameness
- Synonyms: paglumpo, pagkalumpo
- omission
- Synonyms: palya, pagpalya
- absence; non-attendance
- Synonyms: liban, pagliban
Derived terms
- baldahin
- mabalda
- magbalda
Related terms
Turkmen
Noun
balda
- locative singular of bal