baliza

See also: Baliza and baliža

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /baˈli.zɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /baˈli.za/

  • Hyphenation: ba‧li‧za

Etymology 1

From Mozarabic, from Late Latin *palitium, from Latin pālus.

Noun

baliza f (plural balizas)

  1. boundary
  2. (nautical) buoy, marker
    Synonym: boia
  3. (sports) goal (an area into which the players attempt to put an object)
    Synonyms: (Brazil) gol, (Rio Grande do Sul) goleira, (Portugal) golo
  4. (Brazil) parallel parking (manoeuvre)
    Synonym: (Portugal) estacionamento em paralelo
Descendants
  • Catalan: balisa
  • French: balise
  • Spanish: baliza

Noun

baliza m or f by sense (plural balizas)

  1. baton twirler (person who performs acrobatics with a baton during a parade)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

baliza

  1. inflection of balizar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Romanian

Etymology

Borrowed from French baliser.

Verb

a baliza (third-person singular present balizează, past participle balizat) 1st conjugation

  1. to put beacons

Conjugation

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Portuguese baliza, from Mozarabic, from Latin palus.

Noun

baliza f (plural balizas)

  1. (nautical) buoy, marker
  2. (aerial) beacon, marker
Derived terms

Etymology 2

Verb

baliza

  1. inflection of balizar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Tarifit

Etymology

Borrowed from French valise (case, suitcase). Compare Moroccan Arabic باليزة (bālīza)

Noun

baliza f (Tifinagh spelling ⴱⴰⵍⵉⵣⴰ, plural balizat)

  1. case, suitcase