baszta
See also: basztą
Hungarian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbɒstɒ]
- Hyphenation: basz‧ta
Verb
baszta
- third-person singular indicative past definite of baszik
Kashubian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaʃ.ta/
- Rhymes: -aʃta
- Syllabification: basz‧ta
Noun
baszta f
- wall tower, fortified tower (defensive tower)
Further reading
- Jan Trepczyk (1994) “baszta”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “baszta”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
Old Polish
Etymology
Borrowed from Old Czech bašta.[1][2][3][4][5] First attested in 1448.
Pronunciation
Noun
baszta f
- (attested in Greater Poland) wall tower, fortified tower (defensive tower)
- 1868 [1448], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[3], volume XI (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 335:
- Incipiendo a ponte et ad baschty kmethones de Possada XXVI ulnas debent reformare
- [Incipiendo a ponte et ad baszty kmetones de Posada XXVI ulnas debent reformare]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 105v:
- Presidium id est auxilium vel defensio hillf oder beschirmung bąschtą
- [Presidium id est auxilium vel defensio hillf oder beschirmung baszta]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 108r:
- Propugnaculum eyn ercker vel res cum qua pugnatur baschtą
- [Propugnaculum eyn ercker vel res cum qua pugnatur baszta]
Descendants
- Polish: baszta, basta (Middle Polish or dialectal, Kielce)
- → Kashubian: baszta
References
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “baszta”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “baszta”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “baszta”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “baszta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Brückner, Aleksander (1927) “baszta”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “baszta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “baszta”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Alternative forms
- basta (Middle Polish or dialectal, Kielce)
Etymology
Inherited from Old Polish baszta. Doublet of basteja.
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -aʂta
- Syllabification: basz‧ta
Noun
baszta f (diminutive basztka, related adjective basztowy)
- wall tower, fortified tower (defensive tower)
- Hypernym: wieża
- (Middle Polish, heraldry) wall tower (such an element in a coat of arms)
- (obsolete, figurative) wall tower (tall thing that isolates something else)
- (obsolete) water tank shaped like a tower at a train station
- (obsolete, fishing) gate; barrier (wooden box, stone chamber, or grate at a water inlet to a pond protecting the entry against predatory fish and preventing fish from escaping)
- (obsolete, military) turret (round, armored turret protecting a gun on a warship, tank or armored car)
- (obsolete, military) outwork; watchtower (minor, subsidiary fortification built beyond the main limits of fortification; tower used for guarding)
- (obsolete) dam (structure for holding back water)
- Synonym: tama
- (Middle Polish, military) cover (movable gazebo-shaped roof formed by shields above the heads of attacking soldiers to protect them)
- (Middle Polish, figurative) defense (any kind of thing used for defense)
- (Middle Polish) lighthouse
- Synonym: latarnia morska
- (Middle Polish) gazebo
- Synonym: altana
- (Middle Polish) tent (kind of temporary shelter or a part of it)
- (Middle Polish) brothel
- Synonym: dom publiczny
- (Middle Polish) tower (woman's hairstyle resembling a tower)
- (Middle Polish) backyard, court, courtyard, garden, yard (yard to the rear of a house or similar residence)
- Synonyms: dziedziniec, podwórze
Declension
Declension of baszta
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | baszta | baszty |
genitive | baszty | baszt |
dative | baszcie | basztom |
accusative | basztę | baszty |
instrumental | basztą | basztami |
locative | baszcie | basztach |
vocative | baszto | baszty |
Descendants
- → Kashubian: baszta
Further reading
- baszta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- baszta in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “baszta”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Danuta Lankiewicz (04.09.2023) “BASZTA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “baszta”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “baszta”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “baszta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 104