bateré

See also: batere

Betawi

Etymology

Borrowed from Dutch batterij (battery). The "flashlight" meaning is likely derived from a reanalysis of batu bateré ([electric] battery cell), with batu (literally rock) now covering the whole "battery cell" meaning, while bateré refers to the device usually powered by such cells.

Pronunciation

  • IPA(key): /batəre/
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: ba‧te‧ré

Noun

bateré

  1. flashlight
  2. electric battery
  3. seawall (for coastal defense)

Descendants

  • Indonesian: baterai (semantic loan)

Further reading

  • Chaer, A. (2009) [1976] “bateré”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 31
  • Saidi, R. (2007) “batrè”, in Glosari Betawi: Kamus kata-kata, nama, dan peristiwa dari zaman prasejarah hingga zaman moderen [Batavian Glossary: A dictionary of lexicons, proper names, and events from pre-historical up to modern ages] (in Indonesian), Jakarta: Betawi Ngeriung, page 9