bebé

See also: Appendix:Variations of "bebe"

Asturian

Noun

bebé m (plural bebés)

  1. baby (very young human being)

Synonyms

Catalan

Noun

bebé m (plural bebés)

  1. (Valencia) alternative spelling of bebè

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /beˈbe/ [beˈβ̞e]
  • Rhymes: -e

Noun

bebé m (plural bebés)

  1. baby
    Synonym: nené

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbɛbeː]
  • Hyphenation: be‧bé
  • Rhymes: -beː

Noun

bebé (plural bebék)

  1. (music) double flat, the sign 𝄫
    Synonyms: kettős bé, dupla bé
    Hypernym: módosítójel
    Coordinate terms: , kereszt, kettős kereszt, feloldójel

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative bebé bebék
accusative bebét bebéket
dative bebének bebéknek
instrumental bebével bebékkel
causal-final bebéért bebékért
translative bebévé bebékké
terminative bebéig bebékig
essive-formal bebéként bebékként
essive-modal
inessive bebében bebékben
superessive bebén bebéken
adessive bebénél bebéknél
illative bebébe bebékbe
sublative bebére bebékre
allative bebéhez bebékhez
elative bebéből bebékből
delative bebéről bebékről
ablative bebétől bebéktől
non-attributive
possessive – singular
bebéé bebéké
non-attributive
possessive – plural
bebééi bebékéi
Possessive forms of bebé
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. bebém bebéim
2nd person sing. bebéd bebéid
3rd person sing. bebéje bebéi
1st person plural bebénk bebéink
2nd person plural bebétek bebéitek
3rd person plural bebéjük bebéik

Old Tupi

Etymology

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *βeβe.

Cognate with Guaraní veve.

Pronunciation

  • IPA(key): [β̞ɛˈβ̞ɛ]
  • Rhymes:
  • Hyphenation: be‧bé

Adjective

bebé (noun form bebé)

  1. flying (that can fly)
    apŷabebéangel (literally, “flying man”)

Declension

Derived terms

Verb

bebé (first-person singular active indicative abebé, first-person singular negative active indicative n'abebéî, noun bebé) (intransitive)

  1. to fly
    • 16th century, Joseph of Anchieta, “Outra” (chapter LXXV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], page 173v, column 2, lines 13–16; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 325:
      Jeſu ereme mochi / ciquigeu onhanaupa / Tupã ci rera rẽdupa / obebe yandeçui
      [Jesu 'ereme moxy / sykyîéû onhana'upa / Tupã sy rera rendupa / obebé îandé suí]
      When he says “Jesus”, the evil ones run away in fear. Hearing the Mother of God's name, they fly away from us.
    • c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. Lço [At the Saint Lawrence Festival]” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], Niterói, page 150v, column 2, lines 263–264; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 285:
      Jrô xejar abebe / co tata xeçoagoera
      [Irõ xe îar abebé / kó tatá xe soagûera]
      Here I am, my master, I flew. Here is the fire I went after.
    • c. 1585, Joseph of Anchieta, “[Na Aldeia de Guaraparim] [In the Village of Guaraparim]” (chapter LXIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], Guarapari, page 150, lines 183–187; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 284:
      Paranagoaçu raçapa / ibitiribo guibebebo / aço Tupi moangaipapa / ae re muru mõbapa / xeratape ceroiquebo
      [Paranãgûasu rasapa / ybytyrybo gûibebébo / asó tupi moangaîpapa / a'e ré muru mombapa / xe ratápe seroîkébo]
      Crossing the ocean, flying over the mountains, I went to make the Tupi sin, bringing them to my fire after that to kill the damned.

Conjugation

Descendants

  • Nheengatu: wewé

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from French bébé.[1][2]

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /bɛˈbɛ/ [bɛˈβɛ]

  • Rhymes:
  • Hyphenation: be‧bé

Noun

bebé m or f by sense (plural bebés) (European Portuguese spelling)

  1. baby
    Synonym: (Brazil) neném

References

  1. ^ bebé”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ bebé”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025

Saramaccan

Etymology

Borrowed from Portuguese beber.

Verb

bebé

  1. to drink

References

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /beˈbe/ [beˈβ̞e]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: be‧bé

Etymology 1

Borrowed from French bébé.

Alternative forms

Noun

bebé m or f (plural bebés)

  1. baby
    Synonyms: (Andes) guagua, nene, nena
Synonyms

See also Thesaurus:bebé.

Derived terms

Etymology 2

Verb

bebé

  1. second-person singular voseo imperative of beber

Further reading