beber
Aragonese
Etymology
From Latin bibere (“to drink”).
Verb
beber
- to drink
Conjugation
infinitive | beber | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bebendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | bebiu, bebito | bebida, bebita | |||||
plural | bebius, bebitos | bebidas, bebitas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | bebo | bebes | bebe | bebemos | bebez | beben | |
imperfect | bebeba, bebebe | bebebas | bebeba | bebebanos | bebebaz | bebeban | |
preterite | bebié | bebiés | bebió | bebiemos | bebiez | bebioron, bebión | |
future | beberé | beberás | beberá | beberemos | beberez | beberán | |
conditional | bebería | beberías | bebería | beberíanos | beberíaz | beberían | |
subjunctive | yo | tú | él | nusatros nusatras |
vusatros vusatras |
ellos/els ellas | |
present | beba | bebas | beba | bebamos | bebaz | beban | |
imperfect | bebese | bebeses | bebese | bebesenos | bebesez | bebesen | |
imperative | — | tú | — | — | vusatros vusatras |
— | |
— | bebe | — | — | bebez | — |
Asturian
Etymology
From Latin bibere (“to drink”).
Pronunciation
- IPA(key): /beˈbeɾ/ [beˈβ̞eɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: be‧ber
Verb
beber (first-person singular indicative present bebo, past participle bebíu)
- to drink
Conjugation
infinitive | beber | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | bebiendo | ||||||
participle | m bebíu, f bebida, n bebío, m pl bebíos, f pl bebíes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | bebo | bebes | bebe | bebemos | bebéis | beben |
imperfect | bebía | bebíes | bebía | bebíemos | bebíeis | bebíen | |
preterite | bebí | bebiesti | bebió | bebiemos | bebiestis | bebieron | |
pluperfect | bebiere | bebieres | bebiere | bebiéremos | bebiereis | bebieren | |
future | beberé | beberás | beberá | beberemos | beberéis | beberán | |
conditional | bebería | beberíes | bebería | beberíemos/beberíamos | beberíeis/beberíais | beberíen | |
subjunctive | present | beba | bebas | beba | bebamos | bebáis | beban |
imperfect | bebiere | bebieres | bebiere | bebiéremos | bebiereis | bebieren | |
imperative | bebi | bebéi |
Further reading
- “beber” in Diccionariu de la llingua asturiana (1ª edición). Academia de la Llingua Asturiana (2000). →ISBN.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese beber, bever, from Latin bibere (“to drink”).
Pronunciation
- IPA(key): [beˈβeɾ]
Verb
beber (first-person singular present bebo, first-person singular preterite bebín, past participle bebido)
beber (first-person singular present bebo, first-person singular preterite bebim or bebi, past participle bebido, reintegrationist norm)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | beber | |||||
Personal | beber | beberes | beber | bebermos | beberdes | beberen |
Gerund | ||||||
bebendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | bebido | bebidos | ||||
Feminine | bebida | bebidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | bebo | bebes | bebe | bebemos | bebedes | beben |
Imperfect | bebía | bebías | bebía | bebiamos | bebiades | bebían |
Preterite | bebín | bebiches | bebeu | bebemos | bebestes | beberon |
Pluperfect | bebera | beberas | bebera | beberamos | beberades | beberan |
Future | beberei | beberás | beberá | beberemos | beberedes | beberán |
Conditional | bebería | beberías | bebería | beberiamos | beberiades | beberían |
Subjunctive | ||||||
Present | beba | bebas | beba | bebamos | bebades | beban |
Imperfect | bebese | bebeses | bebese | bebésemos | bebésedes | bebesen |
Future | beber | beberes | beber | bebermos | beberdes | beberen |
Imperative | ||||||
Affirmative | bebe | beba | bebamos | bebede | beban | |
Negative (non) | non bebas | non beba | non bebamos | non bebades | non beban |
1Less recommended.
Related terms
Further reading
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “beber”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “beber”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “beber”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “beber” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “beber”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “beber”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “beber”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
Etymology
From Javanese ꦧꦺꦧꦺꦂ (bébér, “spread, opened out”), from Old Javanese *wiwir (“to extend, to expand, to spread out”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbɛbɛr/ [ˈbɛ.bɛr]
- Rhymes: -ɛbɛr
- Syllabification: be‧ber
Verb
bèbèr
- to spread out
- to open up
- (figurative) to expound; to explain, explicate
Derived terms
- beberan
- dibeber
- dibeberkan
- membeber
- membeberkan
- pembeber
- pembeberan
- terbeber
- terbeberkan
Further reading
- “beber” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Etymology
Borrowing from a Germanic or Celtic language, both from Proto-Indo-European *bʰébʰrus (whence Latin fiber).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈbɛ.bɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbɛː.ber]
Noun
beber m (genitive bebrī); second declension
Declension
Second-declension noun (nominative singular in -er).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | beber | bebrī |
genitive | bebrī | bebrōrum |
dative | bebrō | bebrīs |
accusative | bebrum | bebrōs |
ablative | bebrō | bebrīs |
vocative | beber | bebrī |
Synonyms
Derived terms
- bebrīnus
Descendants
- Old French: bievre, bevre, bevere, bever
- Friulian: bivar
- Italian: bevero
- Galician: befre
- Old Spanish: befre
References
- “beber”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Portuguese
Alternative forms
- buber (dialectal)
Etymology
From Old Galician-Portuguese beber, bever (“to drink”), from Latin bibere (“to drink”), from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti.
Cognate with Galician beber and Spanish beber, Catalan and Occitan beure, French boire, Italian bere and Romanian bea.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /beˈbe(ʁ)/ [beˈbe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /beˈbe(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /beˈbe(ʁ)/ [beˈbe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /beˈbe(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /bɨˈbeɾ/ [bɨˈβeɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /bɨˈbe.ɾi/ [bɨˈβe.ɾi]
- Homophone: bebê (Brazil)
- Hyphenation: be‧ber
Verb
beber (first-person singular present bebo, first-person singular preterite bebi, past participle bebido)
- (transitive) to drink (something)
- Ele está bebendo água. ― He is drinking water.
- (intransitive) to consume alcoholic beverages
- João bebeu muito na festa. ― John drank a lot at the party.
- (intransitive) to drink something
- Quero beber! ― I want to drink!
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | beber | |||||
Personal | beber | beberes | beber | bebermos | beberdes | beberem |
Gerund | ||||||
bebendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | bebido | bebidos | ||||
Feminine | bebida | bebidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | bebo | bebes | bebe | bebemos | bebeis | bebem |
Imperfect | bebia | bebias | bebia | bebíamos | bebíeis | bebiam |
Preterite | bebi | bebeste | bebeu | bebemos | bebestes | beberam |
Pluperfect | bebera | beberas | bebera | bebêramos | bebêreis | beberam |
Future | beberei | beberás | beberá | beberemos | bebereis | beberão |
Conditional | beberia | beberias | beberia | beberíamos | beberíeis | beberiam |
Subjunctive | ||||||
Present | beba | bebas | beba | bebamos | bebais | bebam |
Imperfect | bebesse | bebesses | bebesse | bebêssemos | bebêsseis | bebessem |
Future | beber | beberes | beber | bebermos | beberdes | beberem |
Imperative | ||||||
Affirmative | bebe | beba | bebamos | bebei | bebam | |
Negative (não) | não bebas | não beba | não bebamos | não bebais | não bebam |
Related terms
Descendants
(Papiamentu bebe, bebi came separately from Portuguese beber and Kabuverdianu bebe.)
Further reading
- “beber”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “beber”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “beber” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “beber”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “beber”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “beber”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin bibō, bibere.
Verb
beber
Spanish
Etymology
From Old Spanish bever, inherited from Latin bibere, bibō, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti. Cognate with Portuguese beber, Italian bere, French boire, Romanian bea. The modern spelling with intervocalic ⟨b⟩ replacing medieval ⟨v⟩ is due to Latin influence.
Pronunciation
- IPA(key): /beˈbeɾ/ [beˈβ̞eɾ]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: be‧ber
Verb
beber (first-person singular present bebo, first-person singular preterite bebí, past participle bebido)
- (transitive) to drink
- Synonym: tomar
- Voy a beberme un vaso de agua
- I am going to drink (myself) a glass of water
- (transitive, figurative) to draw from (to be inspired by)
- Su narrativa bebe de lo personal
- Her narrative draws from personal (experience)
Conjugation
infinitive | beber | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bebiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | bebido | bebida | |||||
plural | bebidos | bebidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | bebo | bebestú bebésvos |
bebe | bebemos | bebéis | beben | |
imperfect | bebía | bebías | bebía | bebíamos | bebíais | bebían | |
preterite | bebí | bebiste | bebió | bebimos | bebisteis | bebieron | |
future | beberé | beberás | beberá | beberemos | beberéis | beberán | |
conditional | bebería | beberías | bebería | beberíamos | beberíais | beberían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | beba | bebastú bebásvos2 |
beba | bebamos | bebáis | beban | |
imperfect (ra) |
bebiera | bebieras | bebiera | bebiéramos | bebierais | bebieran | |
imperfect (se) |
bebiese | bebieses | bebiese | bebiésemos | bebieseis | bebiesen | |
future1 | bebiere | bebieres | bebiere | bebiéremos | bebiereis | bebieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | bebetú bebévos |
beba | bebamos | bebed | beban | ||
negative | no bebas | no beba | no bebamos | no bebáis | no beban |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive beber | dative | beberme | beberte | beberle, beberse | bebernos | beberos | beberles, beberse |
accusative | beberme | beberte | beberlo, beberla, beberse | bebernos | beberos | beberlos, beberlas, beberse | |
with gerund bebiendo | dative | bebiéndome | bebiéndote | bebiéndole, bebiéndose | bebiéndonos | bebiéndoos | bebiéndoles, bebiéndose |
accusative | bebiéndome | bebiéndote | bebiéndolo, bebiéndola, bebiéndose | bebiéndonos | bebiéndoos | bebiéndolos, bebiéndolas, bebiéndose | |
with informal second-person singular tú imperative bebe | dative | bébeme | bébete | bébele | bébenos | not used | bébeles |
accusative | bébeme | bébete | bébelo, bébela | bébenos | not used | bébelos, bébelas | |
with informal second-person singular vos imperative bebé | dative | bebeme | bebete | bebele | bebenos | not used | bebeles |
accusative | bebeme | bebete | bebelo, bebela | bebenos | not used | bebelos, bebelas | |
with formal second-person singular imperative beba | dative | bébame | not used | bébale, bébase | bébanos | not used | bébales |
accusative | bébame | not used | bébalo, bébala, bébase | bébanos | not used | bébalos, bébalas | |
with first-person plural imperative bebamos | dative | not used | bebámoste | bebámosle | bebámonos | bebámoos | bebámosles |
accusative | not used | bebámoste | bebámoslo, bebámosla | bebámonos | bebámoos | bebámoslos, bebámoslas | |
with informal second-person plural imperative bebed | dative | bebedme | not used | bebedle | bebednos | bebeos | bebedles |
accusative | bebedme | not used | bebedlo, bebedla | bebednos | bebeos | bebedlos, bebedlas | |
with formal second-person plural imperative beban | dative | bébanme | not used | bébanle | bébannos | not used | bébanles, bébanse |
accusative | bébanme | not used | bébanlo, bébanla | bébannos | not used | bébanlos, bébanlas, bébanse |
Derived terms
- agua que no has de beber, déjala correr
- bebedero
- bebedizo
- beber a chorro
- beber a gollete
- beber a morro
- beber como un cosaco
- beber como un pez
- beber con guindas
- beber los vientos
- beberaje
- beberrón
- bebestible
- bebezón
- bebible
- bebida
- bebido
- bebienda
- nunca digas de este agua no beberé, ni este cura no es mi padre
- sin comerlo ni beberlo
Related terms
Further reading
- “beber”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024