bebas
Galician
Verb
bebas
- second-person singular present subjunctive of beber
Indonesian
Etymology
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbebas/ [ˈbe.bas]
Audio: (file) - Rhymes: -ebas
- Syllabification: be‧bas
Adjective
bebas (comparative lebih bebas, superlative paling bebas)
- free (not imprisoned)
- Ayah sudah bebas dari penjara.
- Father is already free from prison.
- free (unconstrained)
- free (without obligations)
- Pekan ini mereka bebas dari pekerjaan mereka.
- This week they are free from their jobs.
- (software) free (with very few limitations on distribution or improvement)
- perangkat lunak bebas ― free software
Derived terms
- bebaskan (“to free; to release”)
- kebebasan (“freedom”)
- pembebas (“freer”)
- pembebasan (“freeing”)
- sebebas (“as free as”)
- terbebas (“freed; released”)
- terbebaskan (“freed; released”)
Derived terms
- bebas aktif
- bebas banjir
- bebas bea
- bebas becak
- bebas bersyarat
- bebas bidan
- bebas cukai
- bebas hambatan
- bebas pajak
- bebas parkir
- bebas pilih
- bebas tangan
See also
- gratis (“free”) (of a price)
Further reading
- “bebas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbebas/ [ˈbe.bas]
- Rhymes: -ebas, -bas, -as
Adjective
bebas (Jawi spelling بيبس or بباس)
- free (not imprisoned)
- 1371, Hikayat Bayan Budiman:
- “.. Akan tetapi, bukankah aku sudah melepaskanmu dan menyuruhmu terbang bebas? ..”
- Nevertheless, have I not already let go of you, and told you to fly free?
Descendants
- Indonesian: bebas
Further reading
- “bebas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Portuguese
Verb
bebas
- second-person singular present subjunctive of beber
Spanish
Noun
bebas f pl
- plural of beba
Verb
bebas
- second-person singular present subjunctive of beber