bea
Aloápam Zapotec
Noun
bea
Basque
Noun
bea
- absolutive singular of be
Bughotu
Noun
bea
References
- W. Ivens, Bugotu-English/English-Bugotu Concise Dictionary (1998)
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay bea, from Javanese ꦧꦺꦪ (béya), from Old Javanese beya, from Sanskrit व्यय (vyaya). Doublet of biaya.
- Displaced Dutch recht (“a formal fee, custom, duty to be paid”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbea̯/
- Hyphenation: béa
- Rhymes: -bea̯, -ea̯, -a
Noun
béa (plural bea-bea)
Alternative forms
Synonyms
- (customs): kastam (Standard Malay)
Derived terms
- dibea
- membea
- bea akses bandara
- bea berdiskriminasi
- bea cukai
- bea ekspor
- bea emisi
- bea fasilitas
- bea impor
- bea impor protektif
- bea keluar
- bea masuk
- bea masuk ganda
- bea materai
- bea meterai
- bea pabean
- bea pelabuhan
- bea pengimbang
- bea retribusi
- bea tambahan impor
- bea warisan
- akses internet bebas bea
- bebas bea
- pengembalian bea
- remisi bea
- sistem pengembalian bea impor
- tanggung jawab bea
- zona bebas bea
Related terms
Descendants
- → Min Nan: 傌仔/㐷仔 (bé-á)[1]
References
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading
- “bea” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- Bunbunan E. J. Hutampea, Soemarso S. R., Jan Hoesada, Indriani Eko Yulianto, Meity Taqdir Qodratillah, T. B. Gultom (1993) Kamus Keuangan [Dictionary of Finance] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, page 6: “bea”
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛ.a/
- Rhymes: -ɛa
- Hyphenation: bè‧a
Verb
bea
- inflection of beare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Verb
beā
- second-person singular present active imperative of beō
References
- "bea", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malay
Noun
bea
Descendants
References
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Manx
Etymology
From Middle Irish betha, from Old Irish bethu (“life, existence”), from Proto-Celtic *biwotūts, from *biwos from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (“alive”), from *gʷeih₃w- (“to live”).
Pronunciation
- IPA(key): /beː/
Noun
bea f (genitive singular bea, no plural)
Derived terms
- bea cheintyssagh (“sex life”)
- bea chretooragh (“animal life”)
- bea ny hanmey (“spiritual life”)
- bea veayn (“eternal life, long life”)
- ushtey bea (“whisky”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bea | vea | mea |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “betha”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Northern Qiang
Etymology
Cognate with Naxi bbei.
Pronunciation
- IPA(key): /pe/
Noun
bea
Romanian
Etymology
Inherited from Latin bibere, from Proto-Italic *pibō, from Proto-Indo-European *píph₃eti.
Pronunciation
- IPA(key): /be̯a/
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Hyphenation: bea
Audio: (file)
Verb
a bea (third-person singular present bea, past participle băut, third-person subjunctive bea or (regional) beie) 2nd conjugation
- to drink
Conjugation
infinitive | a bea | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | bând | ||||||
past participle | băut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | beau | bei | bea | bem | beți | beau | |
imperfect | beam | beai | bea | beam | beați | beau | |
simple perfect | băui | băuși | bău | băurăm | băurăți | băură | |
pluperfect | băusem | băuseși | băuse | băuserăm | băuserăți | băuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să beau | să bei | să bea | să bem | să beți | să bea | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | bea | beți | |||||
negative | nu bea | nu beți |
Derived terms
Related terms
See also
Swedish
Etymology
Clipping of bearnaisesås, itself from French béarnaise + sås.
Pronunciation
- IPA(key): /²beːa/
Noun
bea c
- (cooking, slang) synonym of bearnaisesås (“béarnaise sauce”)
- en pizza med bea
- a pizza with béarnaise
- (cooking) synonym of falsk bearnaisesås (“faux béarnaise sauce”)
Usage notes
The term bea can sometimes be used on a menu for a simplified sauce that in consistency and flavour is very similar to béarnaise sauce; a falsk bearnaisesås (“faux béarnaise sauce”).
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bea | beas |
definite | bean | beans | |
plural | indefinite | beor | beors |
definite | beorna | beornas |
References
Tabo
Noun
bea
References
- transnewguinea.org, citing G. Reesink Languages of the Aramia River Area (1976), Papers in New Guinea Linguistics No. 19, and S. A. Wurm, The Kiwaian Language Family (1973), pages 217-224, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (K. J. Franklin, editor)
Walloon
Etymology
From Old French biau, from Latin bellus.
Pronunciation
- IPA(key): /bja/, /bɛː/
Audio: (file)
Adjective
bea (feminine bele)