bendrauti
Lithuanian
Etymology
From beñdras (“common, shared”) + -áuti (“verbal suffix”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /bʲɛnˈdrɑ̂ʊ.tʲɪ/
Verb
bendráuti (third-person present tense bendráuja, third-person past tense bendrãvo)
- to associate [with su (+ instrumental) ‘with what/whom’]
- to communicate [with su (+ instrumental) ‘with what/whom’]
Conjugation
| singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative | present | bendráuju | bendráuji | bendráuja | bendráujame, bendráujam |
bendráujate, bendráujat |
bendráuja | |
| past | bendravaũ | bendravai̇̃ | bendrãvo | bendrãvome, bendrãvom |
bendrãvote, bendrãvot |
bendrãvo | ||
| past frequentative | bendráudavau | bendráudavai | bendráudavo | bendráudavome, bendráudavom |
bendráudavote, bendráudavot |
bendráudavo | ||
| future | bendráusiu | bendráusi | bendráus | bendráusime, bendráusim |
bendráusite, bendráusit |
bendráus | ||
| subjunctive | bendráučiau | bendráutum | bendráutų | bendráutumėme, bendráutumėm, bendráutume |
bendráutumėte, bendráutumėt |
bendráutų | ||
| imperative | — | bendráuk, bendráuki |
tebendráuja | bendráukime, bendráukim |
bendráukite, bendráukit |
tebendráuja | ||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “beñdras”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, pages 53-4