bexiga
Mezquital Otomi
Etymology
Borrowed from Early Modern Spanish vejiga.
Pronunciation
- IPA(key): /βéʃíɣa/
Noun
béxíga
References
- Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[1] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 12
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin vessīca, variant of vēsīca. Presumably came via a northern dialect or Galician on account of the /b-/. Compare Galician vexiga, Spanish vejiga. Doublet of vesico-, a borrowing from Latin.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /beˈʃi.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /beˈʃi.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /bɨˈʃi.ɡɐ/ [bɨˈʃi.ɣɐ]
- Hyphenation: be‧xi‧ga
Noun
bexiga f (plural bexigas)
Related terms
Further reading
- “bexiga” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “bexiga”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “bexiga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025